Založniške novice, marec 2026
- Slovenija na Leipziškem knjižnem sejmu, 19.–22. marec 2026
- Mednarodni knjižni sejem otroške in mladinske literature v Bologni, 13.–16. april 2026
- Začetek projekta Vključujemo in aktiviramo 2
- Napovedujemo mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti 2026
- Baza prevajalcev iz slovenščine
- Izšel je zbornik 10 Books from Slovenia 2026
- Prvi nacionalni dan branja in Manifest o branju za 21. stoletje
- Vabilo k prijavi na Kulturni bazar 2026
- Odprti razpisi in pozivi JAK
- Razpisi v pripravi
Slovenija na Leipziškem knjižnem sejmu, 19.–22. marec 2026
V četrtek vrata odpira letošnji Leipziški knjižni sejem, ki velja za enega največjih in najpomembnejših knjižnih sejmov v Evropi. Značilnost sejma je, da je usmerjen v srednjeevropski prostor in da v ospredje postavlja avtorje. Letos bo potekal od 19. do 22. marca. V dvorani 4
bo s svojo stojnico (D317) ponovno navzoča Javna agencija za knjigo RS, ki bo predstavljala najnovejše knjige slovenskih založb in aktualne prevode slovenskih avtorjev v nemščino.
V slovenskem programu na sejmu in dogodkih po mestu bodo med drugim sodelovali Marta Bartolj, Miljana Cunta, Aljaž Koprivnikar, Erwin Köstler, Mojca Kumerdej, Amalija Maček, Ana Svetel in Masayah. Program smo pripravili v sodelovanju z mrežo Traduki, slovenskim kulturnim centrom SKICA Berlin in Literarno hišo Leipzig.
Celoten program slovenskih dogodkov je na voljo tukaj.
Mednarodni knjižni sejem otroške in mladinske literature v Bologni, 13.–16. april 2026
Med 13. in 16. aprilom bo potekal že 63. Mednarodni knjižni sejem v Bologni, največji sejem otroške in mladinske literature na svetu, na katerem je bila Slovenija leta 2024 častna gostja. Slovenska nacionalna stojnica bo letos v hali 29 (C32 in D31). Na stojnici bo predstavljena aktualna produkcija različnih slovenskih založb, navzoči pa bodo tudi predstavniki založb Malinc, Miš, Pivec, Sanje in Sodobnost. Založbi Mladinska knjiga in Morfem se bosta sejma udeležili s svojima stojnicama.
Javna agencija za knjigo RS tudi letos organizira enodnevni obisk sejma z avtobusom za predstavnike strokovne javnosti, kot so avtorji, ilustratorji, prevajalci, založniki, uredniki, knjigarnarji, knjižničarji, mentorji Bralne značke itd., in sicer v torek, 14. aprila 2026. Cena obiska knjižnega sejma znaša 80 EUR na osebo. Prijave zbiramo do petka, 3. aprila 2026, oziroma do zapolnitve mest na elektronski naslov lucija.psenicnik@jakrs.si.
Okvirni program in prijavnica sta na voljo na naši spletni strani.
Začetek projekta Vključujemo in aktiviramo 2
Po uspešni izvedbi projekta Vključujemo in aktiviramo v obdobju 2016–2019 smo na Javni agenciji za knjigo začeli izvajati njegovo nadaljevanje ter nadgradnjo – projekt Vključujemo in aktiviramo 2. V ospredje so postavljene kakovostna slovenska književnost, ustvarjalno pisanje in ilustracija, prepletene z drugimi kulturnimi komponentami. Projekt ViA 2 bo potekal do leta 2029, v tem času pa bo v delo vključenih več kot 50 različnih skupin.
V letu 2026 bodo v projekt vključene osebe na prestajanju zaporne kazni, invalidi, mladi s posebnimi potrebami ter drugi dolgotrajno neaktivni posamezniki iz 13 institucij. Med njimi je pet slovenskih zaporov (ZPKZ Dob, ZPKZ Maribor, ZPMZKZ Celje, PD Radeče in ZPKZ Ljubljana), Dom na Krasu – enota Goriška, CIRIUS Kamnik, Strokovni center Mladinski dom Jarše, Strokovni center Višnja Gora, Strokovni center Kranj (enota Škofja Loka), Skupina Društvo slišanje glasov in druge pridružene organizacije, Društvo Sonček Maribor in Društvo distrofikov Slovenije.
Mentorsko ekipo projekta v letu 2026 sestavljajo pisatelji in pesniki Aksinja Kermauner, Nataša Konc Lorenzutti, Neli Filipić, Stanka Hrastelj, Orlando Uršič, Karmen Petric, Anja Zag Golob, Alja Adam, Selma Skenderović, Katja Gorečan, Žiga Valetič, Žiga X Gombač in Kristina Kočan, kot mentorji ilustriranja pa sodelujejo Arjan Pregl, Samira Kentrić, David Krančan, Gašper Krajnc, Ivan Mitrevski, Ana Maraž, Jure Engelsberger, Matej de Cecco, Maja Šubic, Krstina Krhin, Manica Klenovšek Musil, Ana Baraga in Anja Jerčič Jakob.
Operacijo Vključujemo in aktiviramo 2 izvajamo v okviru Programa evropske kohezijske politike 2021–2027, v sklopu prednostne naloge Socialna vključenost ter specifičnega cilja ESO4.8 – Pospeševanje dejavnega vključevanja za spodbujanje enakih možnosti, nediskriminacije in aktivne udeležbe ter povečanje zaposljivosti za prikrajšane skupine. Skupna vrednost operacije znaša 2.000.000 EUR, od tega Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada plus prispeva 989.000 EUR.
16. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti 2026
Napovedujemo že 16. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti, ki bo potekal od 16. do 21. avgusta, ponovno v Ljubljani in Mariboru.
Prevajalski seminar bo 12 uveljavljenim in perspektivnim prevajalcem slovenske književnosti nudil vpogled v aktualno slovensko književnost in sodelovanje s slovenskimi prevodoslovci, avtorji, predavatelji in tujimi kolegi. Cilji seminarja so povečevanje števila izidov prevodov slovenskih književnih del na tujem, boljša informiranost prevajalcev in vzpodbujanje čim tesnejšega sodelovanja med slovenskimi avtorji, založbami in prevajalci iz slovenščine.
Letošnji izbrani avtorici in avtor za delo na seminarju so Simona Hamer z romanom Cimra (Cankarjeva založba, 2025), Andrej E. Skubic z mladinskim romanom Lahko bi umrl na tem kavču z mano (Mladinska knjiga, 2024) in Ana Svetel z zbirko kratkih zgodb Steklene Stene (Beletrina, 2024).
Vabilo k prijavi bomo predvidoma objavili 26. marca, prijave bomo zbirali do 24. aprila.
Za točnejše informacije spremljajte našo spletno stran in družbena omrežja.
Baza prevajalcev iz slovenščine
Na naši slovenski in angleški spletni strani
vzpostavljamo bazo prevajalcev slovenske književnosti, ki bo dopolnjevala že obstoječo bazo prevodov iz slovenščine (na voljo v obeh jezikih), in bazo slovenskih slovenskih založnikov za tujo strokovno javnost (na voljo na angleški strani).
Namen baze je olajšati tujim založnikom iskanje in stik s prevajalci. V bazo bodo vključeni vsi prevajalci iz slovenščine, ki se bodo strinjali z objavo; navedeni bodo njihovi kontaktni elektronski naslovi in žanri, ki jih prevajajo.
Če prevajate iz slovenščine in še niste potrdili svojega sodelovanja ali vas še nismo kontaktirali, vas vabimo, da se čim prej oglasite in pridružite.
Zbornik 10 Books from Slovenia 2026
Center za slovensko književnost je izdal 10 Books from Slovenia 2026, že tradicionalni izbor izvirnih slovenskih knjižnih vrhuncev preteklega leta.
V tokratni izbor desetih najboljših izvirnih slovenskih knjig, ki so izšle leta 2025, je 21 selektorjev uvrstilo Kresničevje
Ajde Bračič (LUD Literatura), Nemogoče Nine Dragičević
(Beletrina), Dohtar in Povodni mož Aljoše Harlamova
(Goga), Parada heteroseksualcev Blaža Iršiča (LUD Literatura), Obraz Vesne Lemaić (Cankarjeva zalozba), Tuja mehkoba Natalije Milovanović (Center za slovensko književnost), Surferski dnevi Primoža Mlačnika (LUD Literatura), V drevo Ane Pepelnik (LUD Šerpa), Steklene stene Ane Svetel
(Beletrina) in Ušabti Agate Tomažič (Goga).
Prvi nacionalni dan branja in Manifest o branju za 21. stoletje
5. marca smo praznovali prvi nacionalni dan branja, ki je potekal pod sloganom Branje je veselje. Datum ni izbran naključno: 5. marca obeležujemo rojstni dan dr. Mance Košir, izjemne intelektualke, publicistke, literarne ustvarjalke in ambasadorke branja.
Namen pobude je krepitev bralne pismenosti in bralnih navad v vseh starostnih skupinah. Kot je ob dnevu zapisala direktorica JAK, Katja Stergar:
Že od najzgodnejših let se ljudje spoznavamo z zgodbami s pripovedovanjem, poslušanjem, branjem, pisanjem. Vsaka družina, vsaka ulica, mesto, država, ima svoje zgodbe, vsaka med njimi temelji na drugačnih izkušnjah, te se včasih prepletajo, včasih so si enake, pa čeprav nastajajo na tisoče kilometrov vsaka sebi. Če želimo dostopati do njih, moramo brati. Otroku najprej odpirajo oči domače knjižne police – niti ena na svetu ni enaka, z odkrivanjem sveta izven doma pa dostop do vedno novih.
Nacionalni dan branja, 5. marec, je zato pomemben dan. Berimo!
Pa ne samo danes, ampak vsak dan. Berimo sami sebi, berimo ljudem okoli nas. Kot so zapisali avtorji Manifesta o branju za 21. stoletje, Miha Kovač, Kozma Ahačič, Metka Kostanjevec, Sabina Fras Popović, je branje skupna odgovornost in skupna priložnost. Izkoristimo jo!
Manifest o branju za 21. stoletje, potomca Ljubljanskega manifesta o poglobljenem branju, lahko v celoti preberete in še vedno podpišete tukaj.
Nacionalno medresorsko strokovno usposabljanje Kulturni bazar 2026
Osemnajsti Kulturni bazar, največje nacionalno strokovno usposabljanje na področju kulturno-umetnostne vzgoje, bo letos potekal 1. aprila v Cankarjevem domu. Osrednja tema bo tokrat Dostopnost, program pa bo zajemal raznolik nabor dogodkov, od predavanj, predstavitev, okroglih miz do delavnic, predstav in razstav.
Program bo osrednjo temo dostopnosti osvetlil z različnih vidikov: geografskega, senzornega, prostorskega, socialnega in ekonomskega. Posebna pozornost bo namenjena vključevanju ranljivih skupin, razvoju participativnih programov ter zagotavljanju komunikacijske in digitalne dostopnosti.
Udeležba programa strokovnega usposabljanja je za vse brezplačna, obvezna je elektronska prijava. Rok za prijave je 25. marec.
Odprti razpisi in pozivi JAK
- Javni razpis za sofinanciranje literarne kritike v spletnih medijih s področja kulture za leto 2026 (oznaka: JR7–KRITIKA–SM–2026)
Namen razpisa je sofinanciranje literarnih kritik, ki obravnavajo aktualno izvirno in prevodno knjižno produkcijo za odrasle, mladino in otroke v spletnih medijih s področja kulture.
Rok za prijavo: 7. april 2026.
- Javni razpis za sofinanciranje izdaje izvirnih slikanic in stripov slovenskih avtorjev za otroke in mladino za leto 2026 (oznaka: JR10–ISS–2026)
Namen razpisa je sofinanciranje izdaje izvirnih slikanic in stripov za otroke in mladino slovenskih avtorjev.
Rok za prijavo: 13. april 2026.
- Javni ciljni razpis za izbor in financiranje kulturnih projektov »Rastem s knjigo OŠ in SŠ 2026« (oznaka: JR8–RSK OŠ in SŠ–2026)
Razpis Rastem s knjigo OŠ in SŠ 2026 je namenjen izboru kakovostnih izvirnih slovenskih leposlovnih del, izvirnih avtorskih izborov ter humanističnih in poljudnoznanstvenih knjig za mladino. Izbrani bosta dve knjižni deli – eno za sedmošolce in eno za dijake prvih letnikov srednjih šol.
Rok za prijavo: 13. april 2026.
- Javni poziv za izbor kulturnih projektov na področju mobilnosti v tujini za leto 2026 (oznaka: JP1–MOBILNOST–2026)
Poziv je namenjen sofinanciranju potnih stroškov avtorjev, založnikov, urednikov, literarnih agentov in prevajalcev iz slovenskega ter v slovenski jezik.
Rok za prijavo: 15. september 2026 oziroma do porabe sredstev.
Razpisi v pripravi
- Razpis za prevode v tuje jezike
Predmet javnega razpisa JR4-P-2026 je izbor izvajalcev in sofinanciranje kulturnih projektov na področju prevodov v tuje jezike. Na razpisu bodo izbranim prijaviteljem dodeljena sredstva za prevode, ki bodo izšli najpozneje do 31. 8. 2028. Sofinancirani bodo prevodi knjižnih del avtorjev ki ustvarjajo v slovenskem ali drugem jeziku in so del slovenskega kulturnega prostora, in sicer s področja leposlovja za odrasle in otroke ter esejističnih in kritiških del s področja kulture in humanistike za izdajo v knjižni obliki ali uprizoritev v gledališču.
Upravičeni prijavitelji so pravne osebe (založbe, gledališča) s sedežem v tujini, ki nameravajo izdati oziroma uprizoriti prevod dela. Isti prijavitelj bo lahko v okviru razpisa prijavil največ dva (2) projekta.
Datum objave razpisa: 20. marec 2026
Rok za prijavo: 24. april 2026
- Razpis za sofinanciranje stroškov tiska prevodov slovenskih knjig
Predmet javnega razpisa JR5-TRUBAR-2026 je izbor izvajalcev in sofinanciranje kulturnih projektov na področju stroškov tiska prevodov leposlovnih in humanističnih knjižnih del za odrasle, mladino in otroke v tuje jezike. Na razpisu bodo dodeljena sredstva za stroške tiska prevodov, ki bodo izšli najpozneje do 15. 11. 2026. Sofinancirani bodo stroški tiska prve izdaje knjižnih del v tujih jezikih avtorjev, ki ustvarjajo v slovenskem ali drugem jeziku in so del slovenskega kulturnega prostora, in sicer s področja leposlovja in humanistike za odrasle, mladino in otroke (vključno s slikanicami brez besed, grafičnimi romani in stripi) ter esejističnih in kritiških del s področja kulture in umetnosti (izrecno izključena je podpora izdajanju učbenikov, znanstvenih monografij, razstavnih katalogov, kuharskih knjig in priročnikov za samopomoč).
Upravičeni prijavitelji so pravne osebe (založbe) s sedežem v tujini. Posamični prijavitelj bo lahko na razpis prijavil največ tri (3) posamične projekte.
Datum objave razpisa: 20. marec 2026
Rok za prijavo: 24. april 2026
Za točne informacije o razpisih in pozivih spremljajte našo spletno stran in družbena omrežja.